Translations into my mother tongue only, to ensure the precision and adequacy of the wording
- Translation of technical, marketing or editorial texts, written in English or Spanish
- Proofreading and correction of texts in French
- Subtitling

Please feel free to contact me for more information.

Working fields

Lighting: urban, industrial, theatre luminaries
Sports / textiles / fashion: technical fabrics, fashion world, sports apparel and shoes
Motors (automobile and bikes)
Transport / fret
Forestry / paper industry
Agriculture / breeding / agronomy
Music / arts
Gastronomy / bakery
Market research

Corporate communication: internal newsletters, memos, press releases
Editorial: tourist information, magazines, brochures

Please feel free to contact me for more information about the texts translated.


I work with Computer Aided Translation (CAT) tools.
This is not automatic translation. CAT tools are software building a "translation memory" from the texts I previously translated, thus allowing a better terminological consistency.
Working closely with a graphic designer, I can also deliver a translation along with a customized layout for your documents.

Please feel free to contact me for an evaluation of your needs.

back home